25/10
Christian Wangue, l’éphémère empire d’un journaliste africain « en congé »
14/10
Pratiques mafieuses au Cameroun : Mediapart remporte le procès contre Bolloré
23/09
Préparatifs Mondial 2022 : Toko Ekambi forfait pour le match Cameroun-Ouzbékistan.
21/09
La bataille d’équipementier conduit à un bashing entre Samuel Eto’o et Yannick Noah
25/07
L’Union Africaine se félicite de la reprise des exportations de céréales d’Ukraine et de Russie
21/07
Football: la FIFA condamne le Cameroun à payer plus d’un milliard de FCFA au portugais…
20/07
Affaire de mœurs: la sex tapeuse Cynthia Fiangan a passé sa première nuit en prison
19/07
Le Cameroun veut importer 400 000 tonnes de riz en 2022
19/07
Droits de l’homme: Le REDHAC vole au secours du Directeur de publication du journal Le…
19/07
L’ancien Lion indomptable Stéphane Mbia risque la prison en Espagne
19/07
Découvrez le programme du séjour du président français Emmanuel Macron au Cameroun
18/07
Les Lionnes indomptables qualifiées pour les barrages de la Coupe du monde 2023
18/07
Mea Culpa: les camerounais accepteront-ils les excuses de Gaëlle Enganamouit
18/07
Lettre ouverte/Calixthe Beyala au président Macron: «venez-vous pour adouber un homme pour la transition au…
18/07
Emmanuel Macron au Cameroun, c’est confirmé
15/07
Le président de la République nomme de nouveaux responsables au sein de l'armée
15/07
Administration territoriale: le président de la République nomme 14 nouveaux préfets et 57 sous-préfets
15/07
CAN féminine 2022: les Lionnes indomptables éliminées en quart de finale
14/07
Diplomatie: le président Emmanuel Macron annoncé au Cameroun
14/07
Match Cameroun-Nigéria: 5 raisons pour croire à la qualification des Lionnes indomptables
  • Vous êtes ici :  
  • Accueil
  • Politique
  • Promotion du Bilinguisme: Après le Bureau d’Etat-civil, la Commission de Musongue est à SOPECAM

Promotion du Bilinguisme: Après le Bureau d’Etat-civil, la Commission de Musongue est à SOPECAM

lundi, 03 décembre 2018 11:19 Liliane N.

Elle y séjourne depuis le vendredi 30 novembre 2018.

La Commission nationale pour la promotion du bilinguisme et du multiculturalisme (CNPBM) est à la Société de Presse et d’Editions du Cameroun (SOPECAM), pour s’assurer que le bilinguisme, le multiculturalisme et le vivre-ensemble sont une réalité, de ce côté. La délégation conduite par le Dr Ngambo Fondjo Pierre Vincent, membre de la CNPBM et composée de Françoise Angouing Ndanga et de deux de ses rapporteurs, a eu des temps d’échanges avec le personnel de la SOPECAM. Elle a aussi échangé avec Shey Peter Mabu Directeur général (DG) adjoint de la SOPECAM. Ce dernier a indiqué que l’ensemble des publications se produit dans les deux langues officielles à savoir le français et l’anglais. Cela se voit à travers Cameroon Tribune le quotidien gouvernemental, l’hebdomadaire Cameroon Business Today ou encore les magazines Nyanga et Week-end sport et loisirs. Pour assurer au mieux cette tâche d’après le DG adjoint, SOPECAM compte sur son personnel qualifié pour les besoins des deux langues.

La descente de la CNPBM à SOPECAM a également été motivée par le désir de celle-ci d’avoir les suggestions du personnel en matière de promotion du bilinguisme et du multiculturalisme. Il en est que certains proposent l’intégration des comités internes d’évaluation du niveau d’anglais et de français pour organiser des cours de mise à niveaux, l’instauration d’un comité de discipline interne du multiculturalisme qui se chargera de discipliner en cas d’écarts de comportement, la création d’une cellule du multiculturalisme en interne. Pour ce qui est des recommandations, après avoir fait un tour dans les différents services de la SOPECAM, la CNPBM a indiqué que tous les écriteaux doivent être en français et en anglais. Ce 3 novembre 2018, la Commission va achever son travail à SOPECAM avec des échanges dans des services spécifiques de l’organisation.

Avant de se rendre à SOPECAM, la CNPBM a fait une descente similaire dans les locaux du Bureau national de l’état-civil (BUNEC). Sous la conduite d’Ama Tutu Muna membre de la Commission, elle s’est entretenue avec Alexandre Marie Yomo le Directeur général (DG), le personnel des services d’accueil, de la documentation et de ceux des cellules de la communication et des relations publiques et de la traduction. Même si elle s’est dite satisfaite, elle a suggéré qu’il y ait un renforcement des capacités du personnel en matière de bilinguisme et que continue la mise en œuvre des différentes mesures en cours.

A titre de rappel c’est le 23 janvier 2017 que la CNPBM a vu le jour par un décret présidentiel. L’année dernière cette Commission avait déjà entamé des tours dans les administrations publiques, à savoir les départements ministériels. Pour ce qui est de ses missions, le décret présidentiel indique qu’elle doit soumettre des rapports et des avis au Président de la République et au gouvernement sur les questions qui se rapportent à la protection et à la promotion du bilinguisme et du multiculturalisme. Elle doit assurer le suivi de la mise en œuvre des dispositions constitutionnelles faisant de l’anglais et du français deux langues officielles d’égale valeur et leur usage dans tous les services publics, les organismes parapublics ainsi que dans tout organisme recevant des subventions de L’État.

Liliane N.

    

Leave a comment

Plusieurs situations de deux poids deux mesures ont été relevées à la lecture des différentes décisions rendues par le Conseil Constitutionnel lors…

Agenda

«March 2024»
MonTueWedThuFriSatSun
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031






Sunday, 05 June 2022 11:01