Cette mission a pour but d’évaluer la pratique du bilinguisme dans cette structure.
C’est le 10 décembre 2018 que le Fonds d’équipement et d’intervention intercommunale (Feicom) a reçu dans ses locaux la mission de la Commission nationale pour la promotion du bilinguisme et du multiculturalisme (CNPBM). Une fois de plus conduite par Ama Tutu Muna, ancien Ministre des Arts et de la Culture (MINAC) la délégation voulait se rassurer que la pratique du bilinguisme, du multiculturalisme et du vivre ensemble est effective au Feicom.
Camille Akoa le Directeur général (DG) du Feicom a salué l’action de la CNPBM. Il a saisi l’occasion de cette visite pour présenter les actions menées. On a alors appris que depuis 2014, le Feicom s’est doté d’un code de conduite pour favoriser le vivre-ensemble. C’est dans ce sillage que s’inscrivent les séances d’apprentissage du français et de l’anglais que bénéficie le personnel de la structure. Durant trois jours, la mission ayant à sa tête Ama Tutu Muna va visiter les locaux de la structure pour observer la pratique du bilinguisme aussi bien dans l’accueil des usagers que dans l’affichage et l’adressage des services. Il y aura également au menu des entretiens confidentiels avec des groupes ciblés.
A titre de rappel le 30 novembre 2018, la CNPBM avait dépêché une mission de ce genre à la Société de Presse et d’Editions du Cameroun (SOPECAM). La délégation conduite par le Dr Ngambo Fondjo Pierre Vincent, membre de la CNPBM et composée de Françoise Angouing Ndanga et de deux de ses rapporteurs, a eu des temps d’échanges avec le personnel de la SOPECAM. Elle a aussi échangé avec Shey Peter Mabu Directeur général (DG) adjoint de la SOPECAM. Ce dernier a indiqué que l’ensemble des publications se produit dans les deux langues officielles à savoir le français et l’anglais. Cela se voit à travers Cameroon Tribune le quotidien gouvernemental, l’hebdomadaire Cameroon Business Today ou encore les magazines Nyanga et Week-end sport et loisirs. Pour assurer au mieux cette tâche d’après le DG adjoint, SOPECAM compte sur son personnel qualifié pour les besoins des deux langues.
Avant de se rendre à SOPECAM, la CNPBM a fait une descente dans les locaux du Bureau national de l’état-civil (BUNEC). Sous la conduite d’Ama Tutu Muna membre de la Commission, elle s’est entretenue avec Alexandre Marie Yomo le Directeur général (DG), le personnel des services d’accueil, de la documentation et de ceux des cellules de la communication et des relations publiques et de la traduction. Même si elle s’est dite satisfaite, elle a suggéré qu’il y ait un renforcement des capacités du personnel en matière de bilinguisme et que continue la mise en œuvre des différentes mesures en cours.
A titre de rappel c’est le 23 janvier 2017 que la CNPBM a vu le jour par un décret présidentiel. L’année dernière cette Commission avait déjà entamé des tours dans les administrations publiques, à savoir les départements ministériels. Pour ce qui est de ses missions, le décret présidentiel indique qu’elle doit soumettre des rapports et des avis au Président de la République et au gouvernement sur les questions qui se rapportent à la protection et à la promotion du bilinguisme et du multiculturalisme. Elle doit assurer le suivi de la mise en œuvre des dispositions constitutionnelles faisant de l’anglais et du français deux langues officielles d’égale valeur et leur usage dans tous les services publics, les organismes parapublics ainsi que dans tout organisme recevant des subventions de L’État.
Liliane N.