Il s’agit de l’adoption du statut spécial pour les régions anglophones et le recrutement de 500 traducteurs.
L’année 2019 s’est achevée sur une note satisfaisante pour les participants du Grand dialogue national car, Paul Biya le Président de la République, après examen des recommandations de ces assises est passée à leur mise en application. Le 24 décembre 2019, il a promulgué la loi portant Code général des collectivités territoriales décentralisées. Cette loi consacre un chapitre au statut spécial demandé pour les deux régions anglophones à savoir le Nord-Ouest et le Sud-Ouest, ce conformément à l’article 62 alinéa 2 de la Constitution qui stipule que «la loi peut prendre en considération les spécificités de certaines régions en ce qui concerne leur organisation et leur fonctionnement». Le statut spécial faisait donc partie des neuf recommandations adoptées lors du dialogue. Il a fait l’objet d’un examen au sein de la Commission 8. Cette Commission avait en charge les questions liées à la Décentralisation et au développement local.
La promulgation de cette loi a été saluée par des membres du gouvernement à l’instar de Grégoire Owona le Ministre du Travail et de la Sécurité sociale (Mintss). Sur son compte officiel Twitter, il a posté un tweet saluant l’acte du Chef de l’Etat, et invitant les camerounais à œuvrer pour l’implémentation de la loi suscitée. «Le PR (Président de la République Ndlr) Paul Biya a ce 24 déc (décembre Ndlr) 2019, rendu public le texte qui fixe les bases claires du statut spécial des régions du NW&SW (Nord-Ouest et Sud-Ouest Ndlr).Par cette promulgation, on peut dire que les fruits confirment la promesse des fleurs. BRAVO au Chef de l’Etat! Tous au travail pour une implémentation harmonieuse», pouvait-on lire dans le tweet du Mintss.
Recrutement de 500 traducteurs
Il n’y a pas que la loi portant Code général des collectivités territoriales décentralisées qu’on peut citer comme recommandation du Grand dialogue national déjà appliquée. Il y a aussi le recrutement de 500 traducteurs et interprètes dans la Fonction publique. Par décret présidentiel Paul Biya a ordonné ledit recrutement. C’était le 21 novembre 2019. Dans le texte, il a été dit que le Chef de l’Etat ordonnait à Joseph Dion Ngute le Premier Ministre de procéder à ce recrutement. Certains analystes politiques ont salué ledit décret, en indiquant que celui-ci ouvrait ainsi la voie à l’implémentation des recommandations du Grand Dialogue National.
Le recrutement de 500 traducteurs et interprètes dans la Fonction publique s’étant dans une période de 5 ans. Elle commence à partir de 2020. Il question de permettre aux administrations publiques de disposer des professionnels de l’interprétation et de la traduction. Partant du fait que dans ces administrations, l’absence des traducteurs est un réel et véritable problème. Déjà il faut rappeler qu’en 2016, au tout début de la crise anglophone, les avocats revendiquaient la traduction en anglais des textes de l’Ohada.
Liliane N.